Traduction proposée par Marie de Lovinfosse
(29 juin 2025)
13 Oh voyez !
Deux disciples cheminent, le même jour, vers un village du nom d’Emmaüs,
éloigné de soixante stades de Jérusalem.
14 Ils échangent entre eux de tout ce qui est arrivé.
15 Voilà que, pendant qu’ils échangent et discutent,
Jésus lui-même s’approche et marche avec eux.
16 Mais leurs yeux sont saisis au point de ne pas le reconnaître.
17 Il leur dit :
“Quelles sont ces paroles
que vous échangez entre vous
en marchant ?”
Ils s’arrêtent, le regard triste.
18 L’un, nommé Cléophas, prend la parole et lui dit :
“Es-tu le seul étranger résidant à Jérusalem
qui ne connaît pas les choses advenues dans la [ville] ces jours-ci ?”
19 Il leur dit :
“Lesquelles ?”
Ils lui disent :
“Les choses au sujet de Jésus de Nazareth.
Il était un homme puissant en acte et en parole
devant Dieu et tout le peuple.
20 Les grands prêtres et nos chefs l’ont livré,
jusqu’à le condamner à mort
et ils l’ont crucifié.
21 Nous, nous avions espéré qu’il serait celui qui allait délivrer Israël.
Mais avec toutes ces choses, cela fait le troisième jour
que ces choses sont advenues.
22 Certes, parmi nous, des femmes sont allées à l’aube au tombeau
et nous ont déplacés.
23 Elles n’ont pas trouvé son corps.
Elles sont venues dire qu’elles ont vu une vision :
des anges disant qu’il est vivant.
24 Quelques-uns de ceux qui sont avec nous sont partis au tombeau,
Ils ont trouvé ainsi, comme les femmes l’ont dit.
Mais lui, ils ne l’ont pas vu.”
25 Il leur dit :
“O [gens] inintelligents
et au cœur lent à se confier [à Dieu
en se fiant à] toutes les paroles des prophètes !
26 Ne fallait-il pas que celui qui a reçu l’onction
souffre et [ainsi] entre dans sa gloire ?”
27 Et commençant par Moïse et par tous les prophètes,
il leur interprète dans toutes les Écritures les choses à son sujet.
28 Ils approchent du village vers lequel ils marchent.
Lui, il fait comme s’il marche plus loin.
29 Ils le persuadent :
“Demeure avec nous.
En effet, c’est presque le soir et le jour est déjà baissé.”
Il entre pour demeurer avec eux.
30 Quand il est à table avec eux,
Voilà qu’après avoir pris le pain, il bénit
et qu’après avoir rompu, il leur donne.
31 Leurs yeux s’ouvrent, ils le reconnaissent
et il devient invisible pour eux.
32 Ils se disent l’un l’autre :
“Notre cœur ne s’allume-t-il pas
progressivement
au milieu de nous
quand il nous parle sur la route,
quand il nous ouvre les Écritures ?”
![]()
Cette icône est présente au Foyer de Charité de Spa-Nivezé.